- Veniens a Libano

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Veniens a Libano quam pulchra facta est, alleluia
et odor vestimentorum eius super omnia aromata.
Als sie vom Libanon kommt, wie schön ist sie geworden, Halleluja,
und der Duft ihrer Kleider steht über allen Düften.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Speciosa facta es et suavis in deliciis tuis.
Schön bist du und reizend in deinen Wonnen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Veniens a Libano quam ...
 
Speciosa facta es et suavis ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 3
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7829
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 153v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 55
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur