- Tuam Deus deposcimus pietatem

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Communio

Title text

Tuam, Deus, deposcimus pietatem,
ut eis tribuere digneris lucidas
et quietas mansiones.
Deine Gnade, Gott, erbitten wir inständig,
damit du ihnen leuchtende
und ruhige Wohnstätten gewähren mögest.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Pro quorum memoria corpus Christi summitur
dona eis, Domine, requiem sempiternam
et lux perpetua luceat eis
pro quorum memoria sanguis Christi summitur.
Zu deren Gedächtnis der Leib Christi zu sich genommen wird:
Gib ihnen, Herr, die ewige Ruhe,
und das ewige Licht leuchte ihnen.
Zu deren Gedächtnis das Blut Christi zu sich genommen wird.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Dona eis, Domine, requiem sempiternam.
Gib ihnen, Herr, die ewige Ruhe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Pro quorum memoria corpus ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur