- Tradiderunt me in manus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Tradiderunt me in manus impiorum
et inter iniquos proiecerunt me
et non pepercerunt animae meae
congregati sunt adversum me fortes
et sicut gigantes steterunt contra me.
Ils m’ont livré aux mains des impies,
et m’ont précipité entre les méchants,
et ils n’ont pas épargné ma vie :
des puissants se sont ligués contre moi :
et comme des géants, ils se sont campés contre moi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Astiterunt reges terrae
et principes convenerunt in unum.
Les rois de la terre se sont dressés
et les princes se sont ligués en bloc.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Tradiderunt me in manus ...
 
Tradiderunt me in manus ...
 
Astiterunt reges terrae et ...
 
Astiterunt reges terrae et ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 6
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7773
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 151v   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 25
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions