- Te Deum Patrem ingenitum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Tractus - canticus

Title text

Te Deum Patrem ingenitum,
te Filium unigenitum,
te Spiritum Sanctum Paraclitum,
sanctam et individuam Trinitatem,
toto corde et ore confitemur,
laudamus atque benedicimus.
Dich, Gott, den ungezeugten Vater,
dich, den eingeborenen Sohn,
dich, den Heiligen Geist, den Tröster,
die heilige und unteilbare Dreieinigkeit,
bekennen wir von ganzem Herzen und mit unserem Mund,
wir loben dich und preisen dich!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Antiphona

Title text

Te Deum Patrem ingenitum,
te Filium unigenitum,
te Spiritum Sanctum Paraclitum,
sanctam et individuam Trinitatem,
toto corde et ore confitemur,
laudamus atque benedicimus.
Dich, Gott, den ungezeugten Vater,
dich, den eingeborenen Sohn,
dich, den Heiligen Geist, den Tröster,
die heilige und unteilbare Dreieinigkeit,
bekennen wir von ganzem Herzen und mit unserem Mund,
wir loben dich und preisen dich!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Tibi gloria in saecula.
Dir sei Herrlichkeit in Ewigkeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5117
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
La théorie de la musique antique et médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.IX 306 ;   p.XVI 149

Piece data

Responsorium

Title text

Te Deum Patrem ingenitum,
te Filium unigenitum,
te Spiritum Sanctum Paraclitum,
sanctam et individuam Trinitatem,
toto corde et ore confitemur,
laudamus atque benedicimus.
Dich, Gott, den ungezeugten Vater,
dich, den eingeborenen Sohn,
dich, den Heiligen Geist, den Tröster,
die heilige und unteilbare Dreieinigkeit,
bekennen wir von ganzem Herzen und mit unserem Mund,
wir loben dich und preisen dich!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Tibi gloria in saecula.
Dir sei Herrlichkeit in Ewigkeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Quoniam magnus es tu et faciens mirabilia
tu es Deus solus.
Denn groß bist du und tust Wunder,
du bist der einzige Gott.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Quoniam magnus es tu et ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7755
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 155v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 104
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke