- Versus alleluiaticus - Tanto tempore vobiscum sum...non credis

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Tanto tempore vobiscum sum,
et non cognovistis me?
Philippe, qui videt me,
videt et Patrem, alleluia :
non credis quia ego in Patre,
et Pater in me est?
Depuis si longtemps je suis avec vous,
et vous ne me connaissez pas ?
Philippe, qui me voit,
voit aussi le Père, alléluia :
ne crois-tu pas que moi je suis dans le Père,
et que le Père est en moi ?
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Tanto tempore vobiscum sum ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 8
Cantus recentior
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.560
10. Sources
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  121  
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions