- Antiphona - Statuit ea in aeternum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Statuit ea in aeternum et in saeculum saeculi,
praeceptum posuit,
et non praeteribit.
Er stellte sie hin in Ewigkeit und für alle Zeit,
eine Ordnung stellte er auf
und wird sie nicht überschreiten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Statuit ea in aeternum et ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5020
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 148r   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 151
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur