- Sequentia - Stans a longe publicanus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Sequentia

Title text

Stans a longe
publicanus, nolebat oculos ad caelum leavare,
sed percutiebat pectus suum, dicens:
Deus, propitius esto mihi peccatori.
Der Zöllner stand von ferne,
wagte nicht einmal seine Augen zum Himmel zu erheben,
sondern schlug an seine Brust und sprach:
O Gott, sei mir Sünder gnädig!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Stans a longe publicanus ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 24v
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.IV 314
La théorie de la musique antique et médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.VI 183 n19