- Antiphona - Sion renovaberis et videbis

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Sion renovaberis,
et videbis iustum tuum,
qui venturus est in te.
Sion, tu seras renouvelée,
et tu verras ton juste
qui va venir en toi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Sion renovaberis et videbis ...
 
Sion renovaberis et videbis ...
 
Sion renovaberis et videbis ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4970
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus adventus   2,4     ad Vesperas   magnif.
2/2 Praesentatio Domini        
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0201
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 137r
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Introduction à l'interprétation du chant grégorien , SAULNIER, Daniel & alii., 2001 nr.51
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 1: Grundlagen, AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1987 p.51
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.475 ;   nr.485