- Sicut fui cum Moyse...ecce Dominus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Sicut fui cum Moyse ita ero tecum,
dicit Dominus;
confortare populum meum,
neque timeas:
ecce Dominus Deus tuus,
et non te derelinquet.
Comme j’ai été avec Moïse, ainsi serai-je avec toi,
dit le Seigneur :
donne courage à mon peuple,
et sois sans crainte :
voici le Seigneur ton Dieu,
et il ne t'abandonnera pas.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Sicut fui cum Moyse ita ero ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7659
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions