- Introitus - Redemisti nos Domine Deus in sanguine

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Introitus

Title text

Redemisti nos Domine Deus in sanguine tuo
ex omni tribu, et lingua, et populo, et natione
et fecisti nos Deo nostro regnum.
Freigekauft hast du uns, Herr, in deinem Blut,
aus allen Stämmen und Sprachen, Völkern und Nationen,
und du hast uns ein Königreich gemacht, für unseren Gott.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Ps.  1
Misericordias Domini in aeternum cantabo:
in generationem et generationem
annuntiabo veritatem tuam in ore meo.
Vom Erbarmen des Herrn will ich in Ewigkeit singen;
von Geschlecht zu Geschlecht
werde ich deine Wahrheit mit meinem Munde verkünden.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Redemisti nos Domine Deus ...
 
Misericordias Domini in ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 3
Cantus recentior
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.659
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 56 2013, p. 18
 
Der neogregorianische Introitus Redemisti nos, RUMPHORST, Heinrich. BZG Heft 56 2013, p. 69