- Antiphona - Qui sunt hi sermones...respondens

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona - cum alleluia

Title text

Qui sunt hi sermones quos confertis ad invicem ambulantes,
et estis tristes? alleluia alleluia.
Respondens unus, cui nomen Cleophas,
dixit ei:
tu solus peregrinus es in Ierusalem,
et non cognovisti
quae facta sunt in illa diebus? alleluia.
Quibus ille dixit: Quae?
Et dixerunt:
De Iesu Nazareno, qui fuit vir propheta,
potens in opere et sermone, coram Deo et omni populo.
Quels sont ces propos que vous échangez entre vous en marchant,
et pourquoi êtes-vous tristes ? alléluia, alléluia
Prenant la parole, l'un d'eux, nommé Cléophas,
lui dit :
Vous, êtes-vous le seul étranger dans Jérusalem
à ne pas savoir
ce qui s'y est passé ces jours-ci ? alléluia.
Et il leur dit : Quoi ?
Et ils dirent :
A propos de Jésus de Nazareth, qui fut un prophète
puissant en oeuvres et en paroles, devant Dieu et devant tout le peuple.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Qui sunt hi sermones quos ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4500
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 152v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 39
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions