- Quem quaeris mulier

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Quem quaeris, mulier ? Alleluia (viventem cum mortuis ?)
Wen suchst du, Frau? Halleluja! (Den Lebenden bei den Toten?)
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Quem quaeris mulier ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Les anciens répertoires de plain-chant , HUGLO, Michel, 2005 p.VIII 232

Piece data

Sequentia

Title text

Quem quaeris, mulier ? Alleluia (viventem cum mortuis ?)
Wen suchst du, Frau? Halleluja! (Den Lebenden bei den Toten?)
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Quem quaeris mulier ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 80v
11. Polyphone Werke