- Responsorium - Praecipita Domine

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Praecipita, Domine, omnes operarios iniquitatis
et divide linguis eorum
quoniam vidi iniquitatem et contradictionem
adversus sanctam civitatem tuam Ierusalem
muro tuo inexpugnabili circumcinge nos,
Domine Deus noster.
Renversez, Seigneur, tous les artisans d'iniquité
et divisez leurs langues :
car j’ai vu l’iniquité, et la contradiction
contre votre sainte cité Jérusalem ;
de votre mur inexpugnable entourez-nous,
Seigneur notre Dieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Tu autem in nobis es Domine
et nomen tuum super nos invocatum est.
Et vous, Seigneur, vous êtes en nous,
et votre nom a été invoqué sur nous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Praecipita Domine omnes ...
Ps. 54  V. 10.11  Contexte biblique
 
Tu autem in nobis es Domine ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 3
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7419
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 136v
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 167r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 225
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions