- Responsorium - A dextris est mihi Dominus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

A dextris est mihi Dominus,
ne commovear;
propter hoc dilatatum est cor meum,
et exsultavit lingua mea.
Zu meiner Rechten ist mir der Herr,
damit ich nicht wanke.
Deshalb wurde mein Herz weit,
und es frohlockt meine Zunge.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Conserva me, Domine,
quoniam in te speravi.
Behüte mich, Herr,
denn meine Hoffnung ist in dir.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

 
Dixi Domino: Dominus meus es tu.
Ich sagte zum Herrn: Mein Herr bist du!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
A dextris est mihi Dominus ...
Psalm 15  Vers 08.09  Biblischer Kontext
 
Conserva me Domine quoniam ...
 
Dixi Domino Dominus meus es ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6002
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Deutsches Antiphonale , JOPPICH, Godehard, et alii, 1974 p.74*
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 144v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 083
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur