- Antiphona - Omnes quos noveram christianos

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Omnes quos noveram christianos
in Christo Iesu fideliter credentes,
intempestae noctis silentio,
ob metum Iudaeorum,
illuc sollicite direxi.
Alle Christen, von denen ich wusste,
dass sie treu an Jesus Christus glaubten,
führte ich in tiefster, stiller Nacht,
aus Furcht vor den Juden,
vorsichtig dort hin.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Omnes quos noveram ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4130
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur