- Introitus - Aperite mihi portas

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Introitus

Title text

Aperite mihi portas iustitiae,
et ingressus in eas
confitebor Domino.
Ouvrez-moi les portes de la justice,
et entré en elles
j’acclamerai le Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Lapidem quem reprobaverunt aedificantes,
hic factus est in caput anguli.
La pierre que les bâtisseurs ont rejetée:
c’est elle qui est devenue la tête d’angle.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Aperite mihi portas ...
 
Lapidem quem reprobaverunt ...
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions