- Numquid Dominus supplantat

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Numquid Dominus supplantat iudicium
aut omnipotens subvertit quod iustum est;
libera me, Domine,
et pone me iuxta te
et cuiusvis manus pugnet contra me.
Est-ce que le Seigneur sape le jugement,
ou le Tout-puissant anéantit-il ce qui est juste ?
Délivrez-moi, Seigneur, et placez-moi auprès de vous :
et que n’importe quelle main combatte contre moi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Apprehende arma et scutum
et exsurge in adiutorium mihi.
Prenez armes et bouclier :
et dressez-vous à mon secours.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Numquid Dominus supplantat ...
 
Numquid Dominus supplantat ...
 
Apprehende arma et scutum ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7244
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 156r   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 122r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 155r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 209
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions