- Mulier Chananaea...Domine

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Mulier Chananaea, egressa a finibus Tyri et Sidonis,
clamabat dicens:
Domine, miserere mei, Fili David;
filia mea male a daemonio vexatur.
Iesus, respondens mulieri Chananaeae, dixit:
Non sum missus, nisi ad oves quae perierant domus Israel.
At illa, adorans eum, dicens:
Domine, adiuva me.
Une femme chananéenne, venue du territoire de Tyr et de Sidon
s'écriait, en disant :
Seigneur, ayez pitié de moi, Fils de David ;
ma fille est affreusement tourmentée par un démon.
Jésus, répondant à la femme chananéenne, dit :
Je n'ai été envoyé qu'aux brebis perdues de la maison d'Israël.
Mais elle, l'adorant, dit :
Seigneur, secourez-moi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Mulier Chananaea egressa a ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3815
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions