- Modicum et non videbitis me ...quia vado

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Modicum et non videbitis me, alleluia,
iterum modicum et videbitis me,
quia vado ad Patrem.
Nur noch kurze Zeit, dann werdet ihr mich nicht mehr sehen, Halleluja
und wieder eine kurze Zeit, dann werdet ihr mich wieder sehen,
denn ich gehe zum Vater.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Modicum et non videbitis me ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 89v
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Antiphona

Title text

Modicum et non videbitis me, alleluia,
iterum modicum et videbitis me,
quia vado ad Patrem.
Nur noch kurze Zeit, dann werdet ihr mich nicht mehr sehen, Halleluja
und wieder eine kurze Zeit, dann werdet ihr mich wieder sehen,
denn ich gehe zum Vater.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Modicum et non videbitis me ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3802
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 153v
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur