- Antiphona - Miserere Domine plebi tuae

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Miserere, Domine,
plebi tuae super quam invocatur nomen tuum,
ut sciant omnes qui habitant terram
quia tu es Deus populorum tuorum.
Erbarme dich, Herr,
deines Volkes, über das dein Name angerufen wird,
damit alle wissen, die deine Erde bewohnen,
dass du der Gott deiner Völker bist.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Miserere Domine plebi tuae ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3772
3. Kalender
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
De misericordia           C K S  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  161  
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 202a
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 202a
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 202a
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.202a   C K S