- Ab ortu solis

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Tractus - canticus

Title text

Ab ortu solis usque ad occasum,
magnum est nomen meum in gentibus.
Depuis le lever du soleil jusqu’au couchant,
grand est mon nom parmi les nations.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Et in omni loco sacrificatur,
et offertur nomini meo oblatio munda :
quia magnum est nomen meum in gentibus.
Et en tout lieu on sacrifie
et on offre à mon nom une oblation pure,
car grand est mon nom parmi les nations.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  2
Venite, comedite panem meum :
et bibite vinum, quod miscui vobis.
Venez, mangez de mon pain,
et buvez du vin que j'ai préparé pour vous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Ab ortu solis usque ad ...
 
Et in omni loco ...
 
Venite comedite panem meum ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 8
Cantus recentior
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Hebdomada sancta   5     Cena Domini  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.163
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.130
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 47, 2009, p. 39