- Memento congregationis tuae

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Memento congregationis tuae,
quam possedisti ab initio saeculi.
Ne tradas bestiis animas confitentis.
Quanta malignatus est inimicus in sanctis tuis.
Eleva, Domine, nomen tuum superbia eorum in finem.
Souvenez-vous de votre assemblée,
que vous avez possédée dès le commencement du monde.
Ne livrez pas aux bêtes les âmes qui vous acclament.
Qu’ils sont grands, les méfaits que l’ennemi a perpétrés dans vos sanctuaires !
Elevez, Seigneur, votre nom : leur orgueil est pour toujours.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Memento congregationis tuae ...
Ps. 73  V. 02.19.03.23  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
De natalitiis sanctorum           C S  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 210
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 210
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.210   C S