- Laetentur omnes qui sperant...in aeternum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Laetentur omnes qui sperant in te, Domine;
in aeternum exsultabunt
et habitabis in eis,
et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum.
Freuen sollen sich alle, die auf dich hoffen, Herr,
in Ewigkeit werden sie jubeln,
und wohnen wirst du bei ihnen,
und rühmen werden in dir sich alle, die deinen Namen lieben.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Laetentur omnes qui sperant ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3569
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur