- Versus alleluiaticus - Laetabitur iustus…laudabuntur omnes

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Laetabitur iustus in Domino,
et sperabit in eo :
et laudabuntur omnes recti corde.
Der Gerechte freut sich des Herrn
und hofft auf ihn,
und rühmen sollen sich alle, die redlichen Herzens sind.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Laetabitur iustus in Domino ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.479
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit.7 f. 66v   Bavaricon p. 135
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 93r  ,   f. 110r   Incipit non noté
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 114v
Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 367
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.210
 
All "Laetabitur justus", POTHIER, Joseph. Revue de Chant grégorien, 1894, no.1, p. 3
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 43, 2007, p. 57