- Responsorium - Isti sunt agni novelli

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Isti sunt agni novelli,
qui annuntiaverunt alleluia;
modo venerunt ad fontes;
repleti sunt claritate, alleluia, alleluia.
Dies sind die jungen Lämmer,
die Kunde gebracht haben, Halleluja;
nun sind sie zu den Quellen gekommen;
sie sind erfüllt mit Glanz, Halleluja, Halleluja.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
In conspectu agni
amicti stolis albis
et palmae in manibus eorum.
Sie stehen im Angesicht des Lammes,
angetan mit weißen Kleidern
und halten Palmen in ihren Händen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Isti sunt agni novelli qui ...
 
In conspectu agni amicti ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7012
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 153r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 81r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 107v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 42
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur