- Responsorium - Ipsi sum desponsata

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Ipsi sum desponsata cui angeli serviunt,
cuius pulchritudinem sol et luna mirantur.
Mit ihm bin ich vermählt, dem die Engel dienen,
dessen Schönheit Sonne und Mond bewundern.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Ipsi soli servo fidem,
ipsi me tota devotione committo.
Ihm allein bewahre ich den Glauben,
ihm vertraue ich mich in ganzer Ergebenheit [Demut] an.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Propter veritatem
et mansuetudinem et iustitiam.
Um der Wahrheit willen,
und der Sanftmut und Gerechtigkeit
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Propter veritatem et ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6992
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 158r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 51v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 59v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 113
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur