- Antiphona - Innocentes adhaeserunt

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Innocentes adhaeserunt mihi,
quorum pedes avulsi sunt a laqueo peccati.
Les hommes innocents se sont attachés à moi :
et leurs pieds ont été retirés du piège du péché.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Innocentes adhaeserunt mihi ...
cf. Ps. 24  V. 21.15  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3349
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions