- Antiphona - In tua patientia

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

In tua patientia possedisti animam tuam,
Lucia sponsa Christi.
Durch dein standhaftes Ausharren hast du deine Seele gewonnen,
Lucia, du Braut Christi.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Odisti quae in mundo sunt,
et coruscas cum angelis:
sanguine proprio inimicum subisti.
Du hast verschmäht, was auf der Welt ist,
und leuchtest nun mit den Engeln.
Mit deinem eigenen Blut hast du den Feind überwunden.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
In tua patientia possedisti ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3301
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 137r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 027
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur