- In principio fecit Deus caelum et terram

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

In principio fecit Deus caelum et terram
et creavit in ea hominem
ad imaginem et similitudinem suam.
Im Anfang machte Gott Himmel und Erde,
und er schuf auf ihr den Menschen
zu seinem Bild und zu seiner Ähnlichkeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Formavit igitur Dominus hominem de limo terrae
et inspiravit in faciem eius spiraculum vitae.
Es bildete also der Herr den Menschen aus dem Schlamm der Erde,
und er blies in sein Angesicht den Hauch des Lebens.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
In principio fecit Deus ...
 
Formavit igitur Dominus ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6928
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 146r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 65v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 136
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur