- Antiphona - In circuitu tuo Domine lumen

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

In circuitu tuo, Domine, lumen est,
quod numquam deficiet;
ibi constituisti lucidissimas mansiones,
ubi requiescunt animae sanctorum.
A l'entour de vous, Seigneur, est une lumière
qui jamais ne s'éteindra :
c'est là que vous avez établi les demeures toutes lumineuses,
où auront repos les âmes des Saints.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3208
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions