- Homo quidam fecit caenam...et misit servum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Homo quidam fecit caenam magnam,
et misit servum suum hora caenae
dicere invitatis ut venirent.
Quia parata sunt omnia.
Ein Mensch machte ein großes Mahl,
und er sandte seinen Knecht zur Stunde des Mahles,
um den Geladenen zu sagen, dass sie kommen sollten,
denn es ist schon alles bereit!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Venite, comedite panem meum :
et bibite vinum, quod miscui vobis.
Kommt, esst mein Brot
und trinkt den Wein, den ich für euch gemischt habe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Homo quidam fecit caenam ...
 
Venite comedite panem meum ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 6
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Processionale Monasticum - 1893, 1893 p.105
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur