- Antiphona - Hodie completi sunt

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Hodie completi sunt dies Pentecostes, alleluia;
hodie Spiritus sanctus in igne discipulis apparuit,
et tribuens eis charismatum dona,
misit eos in universum mundum praedicare et testificari;
qui crediderit et baptizatus fuerit salvus erit.
Heute erfüllten sich die fünfzig Tage [der Pfingsttag], Halleluja,
heute ist der Heilige Geist den Jüngern im Feuer erschienen,
und verlieh ihnen die Gaben des Geistes.
Er schickte sie in die gesamte Welt, zu verkünden und zu bezeugen:
Wer glaubt und sich taufen lässt, wird gerettet werden.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Hodie completi sunt dies ...
 
Hodie completi sunt dies ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3096
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregorien.info - Partitions, Académie de chant grégorien    ►   
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
La théorie de la musique antique et médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.VI 184