- Grata facta est

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Grata facta est a Domino in certamine
quia apud Deum et apud homines glorificata est
in conspectu principum loquebatur sapientiam
et Dominus omnium dilexit eam.
Gnade gefunden hat sie vom Herrn im Streit,
denn bei Gott und bei den Menschen wurde sie verherrlicht.
Vor Fürsten verkündete sie Weisheit
und der Herr liebte sie mehr als alle.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Adiuvabit eam Deus vultu suo
Deus in medio eius non commovebitur.
Gott will ihr helfen vor seinem Angesicht,
Gott ist in ihrer Mitte, nicht wird er wanken.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Adiuvabit eam Deus vultu ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 5
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6789
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, neumé avec Hartker, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 137r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 026
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur