- Responsorium - Alieni non transibunt per Ierusalem

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Alieni non transibunt per Ierusalem amplius;
nam in illa die stillabunt montes dulcedinem,
et colles fluent lac et mel, dicit Dominus.
Fremde werden nicht weiterhin durch Jerusalem hindurchgehen:
Denn an jenem Tag werden die Berge von süßem Wein triefen,
und die Hügel werden fließen von Milch und Honig, spricht der Herr.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Alieni non transibunt per ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6066
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Musicologie médiévale - Liste de pièces étudiées dans le groupe "Restitutions mélodiques" , GATTE, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur