- Responsorium - Fuit homo missus a Deo

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Fuit homo missus a Deo
cui nomen Ioannes erat.
Es war ein Mensch, von Gott gesandt;
sein Name war Johannes.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Hic venit.
Er kam [als Zeuge].
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Ut testimonium perhiberet de lumine,
et pararet Domino plebem perfectam.
Damit er Zeugnis ablege für das Licht
und damit er dem Herrn ein vollkommenes Volk bereite.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Erat Ioannes in deserto
praedicans baptismum paenitentiae.
Johannes war in der Wüste,
verkündigte eine Taufe der Buße.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Fuit homo missus a Deo cui ...
 
Ut testimonium perhiberet ...
 
Erat Ioannes in deserto ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6750
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 99r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 128r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 080
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur