- Responsorium - Festina ne tardaveris

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Festina ne tardaveris Domine
et libera populum tuum
Eile, Herr, zögere doch nicht,
und befreie dein Volk.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Veni, Domine, et noli tardare :
relaxa facinora plebis tuae.
Komm, Herr, und zögere nicht.
Vergib die Sünden Deines Volkes.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Festina ne tardaveris ...
 
Veni Domine et noli tardare ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6728
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 034
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur