- Exclamavit voce magna Susanna

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Exclamavit voce magna Susanna
cum lacrimis, dicens:
Deus aeterne, qui secretorum es cognitor,
qui nosti omnia antequam fiant,
tu scis
quia falsum contra me tulerunt testimonium;
et ecce morior,
cum nihil horum fecerim
quae isti invidi malitiosi composuerunt adversum me.
Susanne poussa un grand cri, avec larmes, en disant :
Dieu éternel, qui pénétrez ce qui est caché,
qui connaissez toutes choses avant qu'elles arrivent,
vous savez, vous,
que c'est un faux témoignage qu'ils ont porté contre moi ;
et voici que je meurs,
sans avoir rien fait
de tout ce que ces envieux malveillants ont inventé contre moi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Exclamavit voce magna ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6694
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions