- Antiphona - Euge serve bone et fidelis

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Euge serve bone et fidelis
quia in pauca fuisti fidelis
supra multa te constituam
(, dicit Dominus).
Bravo, serviteur bon et fidèle,
puisqu’en peu de choses tu as été fidèle,
je t’en confierai beaucoup
(dit le Seigneur).
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Euge serve bone et fidelis ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2732
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus per annum   33   Anno A     ad Laudes   magnif.
Commune pastorum       ad Vesperas   bened.
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0661
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.249 ;   nr.389
 
Antienne de Benedictus "Euge serve bone" - Commune Conf.non Pont., POTHIER, Joseph. Revue de Chant grégorien, 1902, no.12, p. 177