- Dum inventum esset sacratissimum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Dum inventum esset sacratissimum beati Stephani corpus,
statim terraemotus factus est magnus,
atque omnes qui aderant odor perfudit suavissimus.
Als der allerheiligste Leichnam des heiligen Stephanus aufgefunden wurde,
ereignete sich sogleich ein heftiges Erdbeben,
und über alle, die zugegen waren, ergoss sich ein süßester Geruch.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2459
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur