- Antiphona - Dum appropinquaret Iericho

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Dum appropinquaret Iericho,
caecus quidam interrogabat quid hoc esset.
Dixerunt autem ei quod Iesus Nazarenus transiret
et clamabat dicens:
Iesu, Fili David, miserere mei.
Comme il approchait de Jéricho,
un aveugle demandait ce que c'était.
Et on lui dit que c'était Jésus de Nazareth qui passait ;
et il criait, en disant :
Jésus, Fils de David, ayez pitié de moi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Dum appropinquaret Iericho ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2436
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions