- Domine si hic fuisses Lazarus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Domine, si hic fuisses,
Lazarus non esset mortuus :
ecce iam foetet
quatriduanus in monumento.
Seigneur, si vous aviez été ici,
Lazare ne serait pas mort :
voici qu'il sent déjà mauvais,
depuis quatre jours qu'il est dans le tombeau.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Domine si hic fuisses ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2383
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus quadragesimae   5   Anno A     ad Laudes   magnif.
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0380
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 149v   Non noté
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.33