- Responsorium - Dixit Iudas Simoni fratri

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Dixit Iudas Simoni fratri suo:
Elige tibi viros et vade,
libera fratres tuos qui sunt in Galilaea.
Ego autem et Ionathas frater meus
ibimus in Galaaditim;
sicut fuerit voluntas in caelo,
sic fiat.
Es sprach Judas zu seinem Bruder Simon:
Wähle dir Männer aus und geh,
befreie deine Brüder, die in Galilaea sind.
Ich aber und mein Bruder Jonathas
wollen nach Galaad gehen.
Wie es des Himmels Wille ist,
so soll es geschehen!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Et nunc clamemus in caelum,
et miserebitur nostri Deus noster.
Und nun wollen wir zum Himmel rufen,
und unser Gott wird sich erbarmen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Dixit Iudas Simoni fratri ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6478
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 157r   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 131v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 162v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 220
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur