- Responsorium - Dixerunt discipuli ad beatum Martinum

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Dixerunt discipuli ad beatum Martinum :
Cur nos, Pater, deseris?
aut cui nos desolatos relinquis?
Invadent enim gregem tuum lupi rapaces.
Ses disciples dirent au bienheureux Martin :
Père, pourquoi nous quittez-vous,
et à qui nous abandonnez-vous, désolés que nous sommes ?
En effet, des loups rapaces envahiront votre troupeau.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Scimus quidem te pater desiderare Christum,
nostri potius miserere quos deseris.

Piece data 2

1. Texte
Dixerunt discipuli ad ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6463
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 137v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 168v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 143
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions