- Diem festum praecelsae

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Diem festum praecelsae
Genitricis Dei Virginis Mariae
solemniter celebremus
Quo inchoata est eius felix nativitas.
Den Festtag der erhabenen
Gottes Gebärerin, der Jungfrau Maria,
begehen wir feierlich.
Hiermit wird ihre glückliche Geburt begonnen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Nativitatem hodiernam perpetuae Virginis
solemniter celebremus.
Den heutigen Geburtstag der immerwährenden Jungfrau,
lasst uns festlich feiern.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6441
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 112
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur