- Cum intraret Iesus in domum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Cum intraret Iesus in domum cuiusdam principis pharisaeorum
sabbato manducare panem,
et ecce homo quidam hydropicus erat ante illum;
ipse vero apprehensum sanavit eum ac dimisit.
Als Jesus am Sabbat in das Haus eines Obersten der Pharisäer eintrat,
um Brot zu essen,
siehe, da war ein wassersüchtiger Mensch vor ihm;
er selbst aber rührte er ihn an, machte ihn gesund und entließ ihn.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Cum intraret Iesus in domum ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2012
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 239
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur