- Antiphona - Consilium fecerunt ut Iesum

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Consilium fecerunt ut Iesum occiderent;
dicebant autem:
Non in die festo, ne forte tumultus fieret in populo.
Ils tinrent conseil pour faire mourir Jésus.
Mais ils disaient :
Non pas pendant la fête, de peur qu'il n'y ait daventure tumulte parmi le peuple.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Consilium fecerunt ut Iesum ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1895
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 150v   "Consilium" est noté
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions