- Conserva me Domine

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Conserva me, Domine,
quoniam in te speravi.
Behüte mich, Herr,
denn meine Hoffnung ist in dir.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Dixi Deus meus es tu.
Ich sprach: Du bist mein Gott.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Conserva me Domine quoniam ...
 
Dixi Deus meus es
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Antiphona

Title text

Conserva me, Domine,
quoniam in te speravi.
Behüte mich, Herr,
denn meine Hoffnung ist in dir.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Conserva me Domine quoniam ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1890
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur