- Antiphona - Congregati sunt inimici

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Congregati sunt inimici nostri,
et gloriantur in virtute sua;
contere fortitudinem illorum, Domine,
et disperge illos, ut cognoscant
Quia non est alius qui pugnet pro nobis,
nisi tu Deus noster.
Nos ennemis se sont ligués
et ils se glorifient de leur force ;
anéantissez leur courage, Seigneur
et dispersez-les : qu'ils sachent
qu'il n'est autre qui combatte pour nous
sinon vous, notre Dieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Congregati sunt inimici ...
 
Congregati sunt inimici ...
cf. Ps. 58  V. 12  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
In tempore belli           C S  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 207
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 207
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.207   C S