- Antiphona - Ad hoc tantum sub chlamide

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Ad hoc tantum
sub chlamide Christi militem tegebat absconditum,
ut Deo redderet animas,
quas diabolus conabatur auferre.
Hierzu nur so viel:
Durch dem Kriegsmantel bedeckt, verheimlichte er den Soldaten Christi,
um Gott die Seelen übergeben zu dürfen,
die der Teufel wegzunehmen versuchte.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1245
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 106
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur