- Christo quotidie sedulum...ut christianorum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Christo quotidie sedulum exhibebat officium,
ut Christianorum animas
quas in tormentis videbat
deficere confortaret.
Für Christus verrichtete er täglich eifrig seine Pflicht.
Um die Seelen der Christen zu bestärken,
die er in ihren Qualen sah,
zu erlahmen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Ad hoc tantum sub chlamide
terreni imperii Christi militem
agebat absconditum.
Hierzu nur so viel: Unter dem Kriegsmantel
der irdischen Herrschaft bedeckt, schaffte er es, den Soldaten Christi
verborgen zu halten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6279
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 49v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 107
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur